Robert Zend translated into Esperanto
Ralph Dumain, American archivist, librarian and independent researcher, former president of the World Atheist Esperanto Organisation (ATEO), has translated some of Robert Zend's poetry into Esperanto (2016). The serendipity of this is remarkable: unbeknownst to Dumain, Zend was a great Esperanto enthusiast and no doubt would have been delighted with this turn of events. As it turns out, Esperanto was very popular in Hungary when he was growing up, and Zend's spiritual father, Frigyes Karinthy, was also a lover of Esperanto.
To learn more about Esperanto, check out David Newnham's "A beginner's guide to Esperanto," The Guardian (July 12 2013).